Extract the Semantic Meaning of Prepositions at Arabic Texts: An Exploratory Study
Mohammad Khaled A. Al-Maghasbeh, Mohd Pouzi Bin Hamzah "Extract the Semantic Meaning of Prepositions at Arabic Texts: An Exploratory Study". International Journal of Computer Trends and Technology (IJCTT) V30(3):116-120, December 2015. ISSN:2231-2803. www.ijcttjournal.org. Published by Seventh Sense Research Group.
Abstract -
Arabic language considers the most complex
language. It widely prevalent among the population
and it contains a large vocabulary and grammar
rather than other languages, so it has a lot of
challenges; one of these challenges, it is how to
predict of the correct meaning of the preposition in
the word which represents as stop words, whereas
it there are several of prepositions which have
more than one meaning according its location in
the sentence. The most information retrieval
systems are facing many challenges when is
applied in the Arabic Texts due to the large
difference between Arabic languages with other
language.
The preposition has a great importance in the
Arabic language due to its effect at sentence
meaning. To predict the suitable meaning of
prepositions, there are also some rules must be
followed to identify the correct meaning in the
sentence. In this work, we proposed novel
approaches for dealing with these prepositions.
References
1. A., A.-T. A. (2011.). Searching Concepts and
Keywords in the Holy Quran. The International Arab
Conference on Information Technology (ACIT).
2. Abdusalam F.A. Nwesri, S. T. (2005.). Stemming
Arabic Conjunctions and Prepositions. Springer.
3. Al-Gharaibeh, A. A.-T. (2011). The Usage of Formal
Methods in Quran Search System.. Proceedings of
International Conference on Information and
Communication Systems., pp. 22-24.
4. Aljlayl, M. &. (2002). On Arabic search: improving
the retrieval effectiveness via a light stemming
approach. In Proceedings of the eleventh
international conference on Information and
knowledge management (pp. 340-347). ACM..
5. Al-Kharashi, I. A.-S. (2004.). Arabic morphological
analysis techniques:A comprehensive survey.
Journal of the American Society for Information
Scienceand Technology., 55(3):189–213.
6. Chew, P. A. (2008.). Latent morpho-semantic
analysis: multilingual information retrieval with
character n-grams and mutual information. In
Proceedings of the 22nd International Conference on
Computational Linguistics-.
7. El-Beltagy, S. R. (2011.). An accuracy-enhanced
light stemmer for arabic text. ACM Transactions on
Speech and Language Processing (TSLP), 7(2), 2., .
8. Helou, M. A. (n.d.). Towards Building Lexical
Ontology via Cross-Language Matching. .
9. Kadri. Y., J.-Y. N. (2006.). Effective Steming for
Arabic Information Retrieval. Conference:THE
CHALLENGE OF ARABIC FOR NLP/MT., 68.
10. Nurjannah, R. A. (2014.). PREPOSITION IN
ARABIC AND BAHASA INDONESIA:A
COMPARATIVE STUDY. Journal of Arts, Science
& Commerce., E-ISSN2229-4686 - ISSN2231-4172.
11. Rafe, V. &. (2014). An Efficient Indexing Approach
to Find Quranic Symbols in Large Texts. Indian
Journal of Science and Technology, ISSN 0974-5645,
Vol 7(10), 1643–1649.
12. Sa`eed, M. A.-A.-J. (2011.). The Problems of
Translating Verb-Preposition-Collocation from
Arabic into English(A Didactic Study). ADAB ALRAFIDAYN,
VOL.(65).
13. SH Mustafa, Q. A.?R. (2004.). Using N-Grams for
Arabic Text Searching. Journal of the American
Society.
14. Yaari, S. A. (2013.). The Problem of Translating the
Prepositions at, in and on into Arabic: An Applied
Linguistic Approach. Journal for the Study of
English Linguistics., ISSN 2329-7034, Vol. 1, No. 2.
Keywords
Proposition, Arabic propositions,
Arabic language structure, Arabic stop words.